11 traductores de japonés colabaron con nosotros

El método más rápido de contactar con nosotros es, por supuesto, por correo electrónico. Revisamos el buzón y leemos todos los mensajes 24 horas al día, 365 días al ano. Si tiene cualquier pregunta, por favor, haga clic en el enlace que se encuentra abajo y utilice el formulario de contacto.

 

Tarifas medias de traducción e interpretación desde y hacia el  japonés

Tipo Tipo de traducción Tasa por palabra
Tipo 1 Traducción general 0.12 EUR
Tipo 2 Traducción general con entrega exprés 0.13 EUR
Tipo 3 Express traducción 0.15.EUR
Tipo 4 Servicio nocturno 0.15 EUR
Tipo 5 Revisión de textos 0.07 EUR
Tipo 6 Traducción técnica 0.12 EUR
Tipo 7 Traducción confirmada 0.12 EUR
Todos los precios indicados son orientativos. Envíanos tu consulta para obtener una oferta final vinculante.

¡Breve plazo de entrega!

Tipo Tipo de traducción Plazo
Tipo 1 Traducción general hasta 72 horas
Tipo 2 Traducción general con entrega exprés hasta 48 horas
Tipo 3 Express traducción lo antes posible
Tipo 4 Servicio nocturno ------------------
Tipo 5 Revisión de textos hasta 48 horas

Ten en cuenta que los plazos dependen de la disponibilidad actual, envíanos tu consulta - Si deseas recibir tu traducción lo antes posible, te responderemos en un plazo de 60 minutos de Lunes a Viernes, en horario de 8:00 - 18:00 horas, o de 120 minutos en horario de noche y festivos. Si no recibes nuestra cotización dentro de este periodo de tiempo, puede significar que estamos muy ocupados y, por lo tanto, sentimos mucho no poder ayudarte.

!Las condiciones claras y transparentes! Sin pagos adicionales ni cargos ocultos!

Servicios de traducción rápidos, cómodos, modernos, fiables y profesionales a escala mundial. Prueba nuestros servicios y conviértete en un cliente satisfecho.

Por favor, consulte nuestra lista de precios, y las condiciones del serviciopor ofrecer traducción e interpretación. Los precios que ofrecemos son realmente los mejores del mercado, y lo más importante es que los clientes siempre pueden contar con nuestra ayuda, incluso si necesitan traducción del zulú al panyabí. Gracias a internet y a las tecnologías modernas, cooperamos permanentemente con traductores e intérpretes procedentes de casi todos los países del mundo.

¡Los mejores precios y gran calidad!

Gracias a las traducciones asistidas por ordenador con software como SDL Trados, Studio 2017 o Wordfast, ofrecemos la mejor calidad a precios razonables. – Servicios de traducción rápidos, cómodos, modernos, fiables y profesionales a escala mundial. Prueba nuestros servicios y conviértete en un cliente satisfecho. Para cada cliente, creamos un vocabulario individual y bases de datos terminológicas utilizadas dentro de una empresa. Procesamos todos tus proyectos con las aplicaciones mencionadas, que garantizan la uniformidad del vocabulario utilizado en todos los proyectos de traducción para un cliente concreto..

  日本語

日本語(にほんご、にっぽんご[注 1])は、主に日本国内や日本人同士の間で使われている言語である。日本は法令によって公用語を規定していないが、法令その他の公用文は全て日本語で記述され、各種法令において日本語を用いることが定められ、学校教育においては「国語」として教えられるなど、事実上、唯一の公用語となっている。

使用人口について正確な統計はないが、日本国内の人口、および日本国外に住む日本人や日系人、日本がかつて統治した地域の一部住民など、約1億3千万人以上と考えられている。統計によって前後する可能性はあるが、この数は世界の母語話者数で上位10位以内に入る人数である.

Servicios de traducción rápidos, cómodos, modernos, fiables y profesionales a escala mundial. Prueba nuestros servicios y conviértete en un cliente satisfecho. Contactaremos con usted lo antes posible.